domingo, 23 de marzo de 2014

QUÉ DIFÍCIL ES HABLAR EL ESPAÑOL



Juan Andrés y Nicolás Ospina, músicos colombianos que han vivido en EEUU  y España, le ponen música y humor a las dificultades  que entraña conocer correctamente una lengua hablada por casi 400 millones de personas, ya que ni los propios nativos son capaces de abarcar todas sus variantes.  Recorren los distintos significados de palabras como 'chucho' o 'fresa' en  Colombia, México, España o Cuba y las confusiones que la polisemia puede acarrear.
En menos de una semana, el vídeo recibió más 1,5 millones de visitas y su éxito ha permitido que esté en el top ten de Youtube.

sábado, 15 de marzo de 2014

EL "BOOM" DE LA NARRATIVA HISPANOAMERICANA




 En 2012 se cumplieron cincuenta años de la publicación de  "La ciudad y los perros" (1962) de Mario Vargas Llosa, que suele señalarse como la obra que inicia y establece el fenómeno literario denominado "Boom de la narrativa hispanoamericana". 



El 'boom' fue el descubrimiento de la otra cara de América Latina: un grupo de jóvenes escritores contaban historias que reflejaban sus tradiciones y culturas, pero universalizaron los temas. Vargas Llosa, Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes o Julio Cortázar  y  sus predecesores Jorge Luis Borges, Alejo Carpentier, Miguel Ángel Asturias, Juan Rulfo o Juan Carlos Onetti  fueron los nombres más visibles y destacados  de este fenómeno literario que transcendió las fronteras de América Latina. 
A todos les unía la idea de que su país común era el español, pero el idioma necesitaba una renovación: aquellos escritores descubrieron que la forma más eficaz de llegar al lector era escribir como se habla para trasladar historias cercanas y populares. 
El vídeo que sigue es un interesantísmo documento en el que uno de los protagonistas del boom, Julio Cortázar, habla sobre el origen y significación de este fenómeno literario. Corresponde al mítico programa de entrevistas "A fondo"  de RTVE, presentado por  Joaquín Soler Serrano.


martes, 11 de marzo de 2014

LA MURALLA, DE NICOLÁS GUILLÉN


La Muralla, de Nicolás Guillén, es un canto a la paz y a la unión entre pueblos y razas para conseguir un mundo mejor. Cuando el ruido de la guerra se intensifica, nada mejor que reivindicar la concordia por medio de la música y la poesía.  La versión musical de Ana Belén y Víctor Manuel ya es un clásico, cantado por varias generaciones. Y qué decir del escenario...
En la fotografía podemos ver a la cantante, muy joven, con Nicolás Guillén.

Otra versión muy conocida es la del grupo chileno "Quilapayún", más étnica y también excelente. 

)


Para hacer esta muralla,                                                     
tráiganme todas las manos:
Los negros, su manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Ay,
una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte.

—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—Una rosa y un clavel...
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es
—El sable del coronel...                                                    
—¡Cierra la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—La paloma y el laurel...
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—El alacrán y el ciempiés...
—¡Cierra la muralla!

Al corazón del amigo,
abre la muralla;
al veneno y al puñal,
cierra la muralla;
al mirto y la yerbabuena,
abre la muralla;
al diente de la serpiente,
cierra la muralla;
al ruiseñor en la flor,
abre la muralla...

Alcemos una muralla
juntando todas las manos;
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte...